讓 福佬語歸台語華語歸華語——福佬語拼音不應與「華語通用拼音」通◎張裕宏
台灣日報 2005-07-12 00:00
世界上大多數的語言其塞音分清濁(清如福佬語「百」,濁如福佬語「肉」)。拉丁語是這樣的語言之一,所以拉丁字母當然分清濁,以〈P,T,K〉等記清音,以〈B,D,G〉等記濁音。這後來成為國際通用的慣例。而當語言子音分送氣不送氣時(不送氣如福佬語「百」,送氣如台語「拍」),就根據把上古希臘文加以羅馬化的方式,把送氣音寫成〈Ph,Th,Kh〉等。世界上子音分清濁的語言其拼寫法都遵循這個法則。使用一百多年的福佬語羅馬字也遵循這個法則。
現代漢語絕大多數(包括客語)塞音不分清濁。過去西洋人(包括英國人)設計中國官話拼音或客語拼音,都根據國際通用的法則、根據中國話或客語的語音特點而擱置〈B,D,G〉等濁音字母不用。他們不認為〈B,D,G〉相當於ㄅㄉㄍ,倒是〈P,T,K〉相當於ㄅㄉㄍ。後來中國人劉孟揚(1908)、趙元任(1921)等人把〈B,D,G〉等濁音字母撿起來當做清音字母使用,用來寫ㄅㄉㄍ,同時改用〈P,T,K〉寫ㄆㄊㄎ,取代〈Ph,Th,Kh〉。這個方式於是變成中國人的拼音法則。
中國的「漢語拼音」與台灣的「華語通用拼音」都是遵循這條中國法則。這條法則的好處是簡單,不必把ㄆㄊㄎ等寫成〈Ph,Th,Kh〉等。但是它有很大的弊病,就是與世界不通,只適用於以一部分漢語為中心的圈圈裡。假使硬把這個中國法則套在福佬語上頭,則弊病更多。一、福佬語有濁塞音,華語沒有濁塞音,如果硬套,福佬語就不能使用〈B,G〉等來寫濁音,就必須另覓符號(「福佬語通用拼音」用〈Bh,Gh〉),結果並沒有達到中國法則的簡化目的。二、福佬語拼音勢必因此被關進中國法則的圈圈裡,與世界通用的法則不能接軌。三、絕大多數台灣人將永遠誤解外語文字的發音。「漢語拼音」也好,「通用拼音」也好,不分軒輊,都適用於華語。但是它們所根據的中國拼寫法則對福佬語、對台灣、對台灣人都有害無益。
已如上述。當台灣人在追求本土化加上追求國際化的此時此刻,但願大家能讓福佬語歸福佬語,讓華語歸華語,但願台語文字能「繼續」通往國際,不要退而只能通往中國。
(作者為台灣大學語言學研究所退休教授)
台灣日報 2005-07-12 00:00
世界上大多數的語言其塞音分清濁(清如福佬語「百」,濁如福佬語「肉」)。拉丁語是這樣的語言之一,所以拉丁字母當然分清濁,以〈P,T,K〉等記清音,以〈B,D,G〉等記濁音。這後來成為國際通用的慣例。而當語言子音分送氣不送氣時(不送氣如福佬語「百」,送氣如台語「拍」),就根據把上古希臘文加以羅馬化的方式,把送氣音寫成〈Ph,Th,Kh〉等。世界上子音分清濁的語言其拼寫法都遵循這個法則。使用一百多年的福佬語羅馬字也遵循這個法則。
現代漢語絕大多數(包括客語)塞音不分清濁。過去西洋人(包括英國人)設計中國官話拼音或客語拼音,都根據國際通用的法則、根據中國話或客語的語音特點而擱置〈B,D,G〉等濁音字母不用。他們不認為〈B,D,G〉相當於ㄅㄉㄍ,倒是〈P,T,K〉相當於ㄅㄉㄍ。後來中國人劉孟揚(1908)、趙元任(1921)等人把〈B,D,G〉等濁音字母撿起來當做清音字母使用,用來寫ㄅㄉㄍ,同時改用〈P,T,K〉寫ㄆㄊㄎ,取代〈Ph,Th,Kh〉。這個方式於是變成中國人的拼音法則。
中國的「漢語拼音」與台灣的「華語通用拼音」都是遵循這條中國法則。這條法則的好處是簡單,不必把ㄆㄊㄎ等寫成〈Ph,Th,Kh〉等。但是它有很大的弊病,就是與世界不通,只適用於以一部分漢語為中心的圈圈裡。假使硬把這個中國法則套在福佬語上頭,則弊病更多。一、福佬語有濁塞音,華語沒有濁塞音,如果硬套,福佬語就不能使用〈B,G〉等來寫濁音,就必須另覓符號(「福佬語通用拼音」用〈Bh,Gh〉),結果並沒有達到中國法則的簡化目的。二、福佬語拼音勢必因此被關進中國法則的圈圈裡,與世界通用的法則不能接軌。三、絕大多數台灣人將永遠誤解外語文字的發音。「漢語拼音」也好,「通用拼音」也好,不分軒輊,都適用於華語。但是它們所根據的中國拼寫法則對福佬語、對台灣、對台灣人都有害無益。
已如上述。當台灣人在追求本土化加上追求國際化的此時此刻,但願大家能讓福佬語歸福佬語,讓華語歸華語,但願台語文字能「繼續」通往國際,不要退而只能通往中國。
(作者為台灣大學語言學研究所退休教授)
文章標籤
全站熱搜

Voice onset time of Stop consonants ( 始祖 1964 年
Lisker & Abramson )
Lua Ji-Yang 網路學習心得 (20070322):
塞音 VOT 二分: 英 華 客 粵 德 瑞典 丹麥 挪威 冰島
塞音 VOT 三分: 台閩 日 法 西 俄 阿 葡 義 荷 斯拉夫諸語
特殊分類: 韓語 塞音三類 須以 VOT 併用 另一向度 才可 分類
卻如同 VOT 二分組 不含 鼻音 以外 的 濁塞音
印度 多種 語言 號稱 塞音四類 我 懷疑 breathy
voice 就是 voiced fricative
國際以英語 為 絕對優勢 台灣主要三語 華 台閩 客
台閩 華 客 拼音 若 設計成 塞音 與 英語 相容 才是 最佳 方案
通用拼音塞音可取, 但部分塞擦音及濁擦音應改為與英語相容(
j & z )
望 國人 尤其 學者 專家 確認 1964 年 Lisker & Abramson:
英語 多數人 塞音 VOT 二分 不含 鼻音 以外 的 濁塞音
2006-09-29 表決通過 台羅 拼音 缺點 太多
我向國人建議 採取 二 方案> 其一 為 簡明音標: 濁塞音 和
塞擦音 使用 變音 字母 ( diacritic alphabets ), schwa & 'ng'
使用 IPA 每一漢字音 最多 四 字母 可用做 新注音二式
三語共通
*** 台灣閩南語 簡明音標 建議方案 *** (1) 輔音表
b __ p ______ ḅ __ m
d __ t ______ l ___ n
ɡ __ k __ h __ ġ __ ŋ
j __ ċ ___ s __ z
至於 拼音 則 三語 可 大同 而 小異
*** 台灣閩南語 音譯拼音 建議方案 *** (1) 輔音表
b __ p ______ bh __ m
d __ t _______ l ___ n
g __ k __ h __ gh __ ng
j __ ch __ s __ z
歡迎採用
希望國人明鑑
感謝版主
Ghua gamgak Liautiamding bi Liauthiamting ka ho.
M jai li dongcho si m si ma ane siunn?